Beyond Good and Evil Readalong

 

Well, not so much a readalong, because I seriously doubt I can get a single person to read it with me, but an announcement of a public read. I am going to re-read Friedrich Nietzsche’s Beyond Good and Evil (1886), staring next week, and post on it. I’m hoping to post on Fridays, with one section a week, for nine weeks. It’s about 30 pages a week.

Why am I doing this? Well, I teach an ethics and fiction course every fall. I usually teach Birth of Tragedy (1872), and I have never been happy with how it works in the course, although students seem to like it well enough. I teach Genealogy of Morality (1887) in the spring in an ethical theory course, and many students take both courses. I think the BGE/GoM combo would work well for those students, and I’ve never liked BoT because it’s not really representative of mature Nietzsche’s theory, and for a few other reasons. I haven’t read BGE in its entirely in a really long time, maybe fifteen years, so it’s time I had another look and if I end up using it, I’ll be ahead of the game on teaching it.

I’m using the Kaufmann paperback version, pictured above, which is the one I would assign. A 99 cent Kindle version and the Gutenberg versions seem to be translated by Helen Zimmern, which is not preferred by most Nietzsche scholars. There is also a Cambridge translation (Judith Norman) which seems to get a pass.

I’ll be sure to make references to fiction each week, preferably something from the Fifty Shades of Grey trilogy.

See you June 8!

 

14 responses

  1. Beyond Good and Evil would be a really good title for an erotic novel. I look forward to reading your posts, and the book too.

    Like

  2. Found my copy (well, technically it appears to date to husband’s undergraduate career), will try to be in for this. Unless you’re serious about your very last line, in which case … I can’t take any more! 😉

    Like

  3. I’ve never read Nietzsche. It sounds interesting. But this kindle version’s coming up as “not available” on Amz.:(

    Like

  4. Hi,

    I’ve been reading your blog for months. I’m interested in reading BGE. How do you coordinate the reading? Over a period of time? Also, I’m not a Philosophy student.

    Like

  5. @Des Livres: It would. I hope you write it!

    @Pam Regis: Thanks!

    @Liz Mc2: I wasn’t serious. But I do hope to make some literary connections, since that’s the point of (possibly) teaching it in the fall.

    @Mara: @Mara: Hm. Here is the link I have for Kindle:

    http://www.amazon.com/Beyond-Good-Illustrated-audiobook-ebook/dp/B004R1Q0U2/ref=tmm_kin_title_popover?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2&qid=1338461658&sr=8-1

    And here is the link for Gutenberg:

    http://www.gutenberg.org/ebooks/4363

    and here is one for reading online from a site called Authorama:

    http://www.authorama.com/beyond-good-and-evil-1.html

    I hope one of those works.

    @Nicci: BGE is divided into nine sections. I thought I would write a blog post each Friday, one section at a time, beginning June 8. You can either respond to the blog post, or write your own blog post (or post at Goodreads or Tumbl or whatever you use) and I will link to you in my blog post.

    The reason I love BGE is that it is an excellent introduction for students who have no had philosophy. The vast majority of this blog’s readers have no background in philosophy so whenever I write about philosophy here, I do it in a way that an average intelligent person can follow. If I’m not clear, you can always ask me to clarify.

    Like

  6. Just curious about why the two female translators get a pass and the male translator gets a go. Is there a significant enough difference that if I tried to read along with the gutenberg edition that it would be problematic?

    Like

  7. @AQ: It’s nothing to do with gender. Helen Zimmern was not a philosopher, so while she knew the language, she didn’t have as good of a grasp of the philosophical tradition with which Nietzsche was engaging. I did recommend the 2002 Cambridge translation by Judith Norman, who is a woman.

    But no, I don’t think the translation will make a big difference if you just want to get a sense of things, and it might be interesting to contrast them. Hope you join me (us?)!

    Like

  8. @Jessica:

    Life has been kind of crazy for the last few months so I’ve been reading along with your posts, just haven’t had the time to comment. I’m going to try to schedule a block of time for this. I’ll even try to get multiple translations of the text to make comparisons.

    Will you be doing a more in-depth post to help frame the book journey we’re about to take with you beyond this one? Maybe give us concepts to consider. I haven’t read the trilogy, is this the only text you’ll be sampling for references?

    Is the first post on this book scheduled for Friday, June 8th?

    Like

  9. I got Jenseits Gut und Bose off Gutenberg, with a nice Kindle version, and ordered the Walter Kaufmann edition. I am looking forward to this.

    Like

  10. @AQ: I’m not sure if I’ll have time to do a post before June 8, but in some ways, I think it’s good to just encounter a text, especially Nietzsche. He feels unusual to everyone, even his contemporaries. He just had a very unique way of doing philosophy, so I think it is not bad to encounter him in all his strangeness.

    @Des Livres: I don’t know German at all so you’ll have to let us know how you feel about translations if you notice anything.

    @Mara: Excellent.

    Like

  11. @Jessica: I’m really looking forward to this. One of my interests is language and the study of meaning/semantics/discourse, so it will be fascinating to engage with language/ideas at this level. I’m looking forward to seeing how both languages are used to engage with what I think of as traditional philosophy. (a label I’ve appended to a bunch of material which I’ve never read or studied). I’m also looking forward to reading what Nietsche actually gave us. – aside from some brilliant book titles. Twilight of the Idles is my favourite – title that is – no clue what the book’s about.

    Like

gorillasinthemistblog

a site about Dian Fossey, scientist

Literature and Medicine

Reading Literature for Life

Prof's Progress

... on making sense, one word at a time

Bkwurm

Bkwurm: /book*worm/ n. a person devoted to reading and study

Nyssa Harkness

Media and Cultural Studies - Disability Studies, Genre Fiction, & Gaming

Shelf Love

live mines and duds: the reading life

Love is the Best Medicine

Harlequin/Mills and Boon Medical Romance Authors

Blue Moon

Audiobook reviews and book reviews. Occasional opining.

specficromantic

reviews by a speculative fiction romantic

Centre for Medical Humanities

This site has now closed

Miss Bates Reads Romance

Miss Bates is Austen's loquacious spinster in Emma. No doubt Miss Bates read romances ... here's what she would've thought of them.

Badass Romance

heroes, heroines, and books that demand to be taken seriously

badnecklace.com

not quite pearls of wisdom

Thinking in Fragments

but making connections too

Tales from the Reading Room

A Literary Salon Where All Are Welcome

momisatwork

thinking about teaching, learning, home and family

Feminist Philosophers

News feminist philosophers can use

FIT IS A FEMINIST ISSUE

Feminist reflections on fitness, sport, and health

Heloise Merlin's Weblog

Virtual people read books, too!

Bblog Central

Your source for book blogging.

A Striped Armchair

Bookish thoughts from a woman of endless curiousity

Sonomalass's Blog

Another day in paradise

RR@H Novel Thoughts & Book Talk

Featuring Author Interviews and Commentaries

Something More

my extensive reading

avidbookreader

a reader blog

The Romantic Goldfish

"Cheapest mother fucking goldfish on the planet"

Shallowreader

...barely skimming the surface

Joanna Chambers

Romance author

THE DAILY RUCKUS

ROYALTY, ROMANCE NOVELS, AND A LITTLE RUCKUS